Accueil > 2011 > mars > Angye Gaona, poète colombienne emprisonnée

Angye Gaona, poète colombienne emprisonnée

poesiedanger.com | mardi 15 février 2011

dimanche 6 mars 2011

La poète et journaliste Angye Gaona a été arrêtée. L’État colombien veut la faire taire pour maintenir l’obscurité à propos d’un génocide qu’elle a dénoncé.

Urgente est la mobilisation internationale pour obtenir sa libération et pour dénoncer que l’état colombien maintient emprisonnées plus de 7.500 personnes pour "délit d’opinion" : nous sommes devant une vraie dictature camouflée.

C’est une situation insupportable : chaque jour ils arrêtent, assassinent ou font disparaître un adversaire politique, étudiant, syndicaliste, un sociologue, un paysan... La répression exercée par l’État colombien contre le peuple colombien pour apaiser ses revendications sociales est brutale.

Maintenant, il y a urgence à s’unir, à créer une chaîne de solidarité internationale pour faire libérer la poète colombienne Angye Gaona incarcérée en janvier dernier. Je vous prie d’adresser sans tarder votre signature à Aurora Tumanischwili, et de faire parvenir à l’Ambassade de Colombie le courrier de protestation ci-dessous (copiez-collez). Faites circulez par e-mail et inscrivez cette action sur vos sites et vos blogs. Cette mobilisation pour Angye Gaona et plus généralement pour les Droits de l’Être Humain ne sera pas vaine si chacun prend sa part de responsabilité.

Poètes et Citoyens du Monde, Mobilisez-vous !!!

Écrivez directement à l’Ambassade de Colombie de votre pays (modèle de lettre ci-dessous) après avoir envoyé votre signature de soutien pour la libération d’Angye Gaona :

SIGNATURE A ADRESSER A :
Aurora Tumanischwili

La poète et journaliste colombienne Angye Gaona a été incarcérée en janvier dernier. L’État colombien veut la faire taire pour maintenir secret un génocide qu’elle dénonçait. Angye Gaona a été arrêtée pour avoir osé témoigner, en Colombie, son pays dans lequel l’état considère que le fait de penser est un crime. Angye Gaona est une créatrice, une tisseuse de rêves entre les peuples, très engagée socialement et impliquée dans le développement culturel : elle fait partie du comité qui organise le Festival International de Poésie de Medellín.

Elle naquit le 21 mai 1980, à Bucaramanga. Elle a fait des études d’Espagnol et de Littérature à l’Université Industrielle de Santander.

Il y a aujourd’hui en Colombie plus de 7500 prisonniers politiques (étudiants, syndicalistes, artistes, enseignants, écologistes, agriculteurs,et d’autres).

La Colombie détient le triste record de compter 60% des syndicalistes assassinés dans le monde. Au cours des trois premiers mois de la présidence de Juan Manuel Santos ont été tués par les paramilitaires, soit directement par les forces de l’ordre une cinquantaine d’opposants.

La situation est devenue intenable. La répression du gouvernement colombien exercée contre le peuple pour étouffer toutes revendications sociales ne fait qu’empirer. Il est maintenant urgent que le monde réalise l’horreur de cette réalité et que les démocraties manifestent officiellement leur solidarité.

Et, pour plus d’efficacité, faites parvenir un messages de protestation à l’Ambassade de Colombie de votre pays selon le modèle ci-dessous :

En France, l’adresse E-mail de l’ambassade


Madame l’ambassadrice ou Monsieur l’ambassadeur,

J’ai visité le site de l’ambassade de Colombie où l’on peut y lire une présentation détaillée des progrès sociaux accomplis dans votre pays.

Si vous considérez qu’emprisonner une femme poète et journaliste colombienne pour délit d’opinion est un progrès social, ce n’est pas l’idée que nous avons dans notre pays du progrès social et de la liberté d’expression.

Par conséquent je passe par votre intermédiaire auprès du gouvernement colombien pour demander la libération d’ANGYE GAONA.

Cette demande de libération circule par courriel, également sur le réseau social Facebook dont les effets, en ce qui concerne les Droits de l’Être Humain, peuvent s’avérer étonnants !

Avec mes meilleures salutations,

Signature :

Nom
Poète, éditeur ou raison sociale

Site officiel : ....

La même lettre traduite en Espagol :

Por favor escriban a la Embajada de Colombia en sus países.

Acá, un modelo de mail a enviar directamente a la Embajada de Colombia en vuestros países.
En Francia, la dirección de correo de la embajada es : nbenitez@amb-colombie.fr

Señora embajadora o Señor embajador,

Visité el Sitio de la Embajada de Colombia, donde se puede leer una presentación detallada de los progresos sociales en su país.

Si usted considera que aprisionar a una poeta y periodista colombiana por el delito de opinión es un progreso social, no es esa la idea que tenemos en nuestro país, de un progreso social ni de la libertad de expresión.

En consecuencia, por su intermedio me dirijo al Gobierno colombiano, para demandar la libertad de ANGYE GAONA.

Esta demanda de liberación circula por correo electrónico y por la red social Facebook cuyos efectos, en cuanto a los Derechos del Ser humano, pueden revelarse asombrosos.

Saludos distinguidos,

FIRMA :

NOMBRE Y APELLIDO :

POETA, EDITOR O RAZÓN SOCIAL :

SITIO OFICIAL :

Sources :

Campagne pour la libération des prisonniers politiques en Colombie


Voir en ligne : Pour la libération de la poète Angye Gaona. Nous avons besoin de votre signature....

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.